Saltar al contenido

Manos que hablan: cuando los guantes dan voz a la lengua de señas mexicana.

guante negro y en la palma del guante hay un pequeño sensor que se conecta a cada uno de los dedos de la mano.

Innovación tecnológica accesible para derribar barreras de comunicación.

La comunicación es uno de los pilares fundamentales de la vida en sociedad. Para las personas sordas en México, usuarias de la Lengua de Señas Mexicana (LSM), los retos de interacción con personas oyentes han sido constantes, debido a la falta de intérpretes, al desconocimiento de la Lengua de Señas Mexicana y a las barreras sociales y culturales.

Frente a esta realidad, la innovación tecnológica ha buscado crear puentes que derriben esas barreras. Uno de los avances más recientes en este terreno son los guantes que, a través de sensores y sistemas de inteligencia artificial, permiten traducir señas a voz.

Este tipo de proyectos ha comenzado a desarrollarse también en México, generando gran expectación.

Breve historia de la vocalización de las señas con el uso de guantes.

La idea de los guantes traductores de señas no es completamente nueva; a nivel internacional, varios proyectos han explorado este camino:

  • En 2016, estudiantes de la Universidad de Washington presentaron el prototipo *SignAloud*, capaz de traducir Lengua de Señas Estadounidense (ASL) al inglés mediante sensores y una aplicación móvil. El proyecto recibió el premio Lemelson-MIT por su innovación.
  • En Kenia, el ingeniero Roy Allela desarrolló *Sign-IO*, un par de guantes con sensores flexibles en cada dedo. Este invento ha mostrado una precisión de hasta el 93% y permite personalizar la voz de salida, lo cual representa un avance importante para la inclusión.
  • En la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), se experimentó con guantes y sensores faciales para mejorar la traducción, integrando no solo el movimiento de las manos sino también expresiones, un elemento indispensable en las lenguas de seña 

    A pesar de estos avances, la comunidad sorda ha señalado limitaciones: la mayoría de estos dispositivos reconocen palabras aisladas o letras, pero no logran captar toda la riqueza gramatical y expresiva de las lenguas de señas.

    Innovación mexicana: “Manos que Hablan”

    En septiembre de 2023, dos egresadas del Instituto Politécnico Nacional (IPN), Citlalli Selene Ávalos Montiel y Flor Yelitze Pérez García, presentaron un prototipo llamado “Manos que hablan”. El dispositivo consiste en guantes con sensores flexibles, acelerómetros y un sistema de transmisión Bluetooth, que detectan señas y las envían a una aplicación en Android. La aplicación traduce las señas en texto y posteriormente en voz, permitiendo una comunicación más fluida.

    Actualmente, el sistema reconoce las letras de la “A” a la “O” y se encuentra en fase de prototipo, con el objetivo de ampliar su capacidad al resto del alfabeto y eventualmente a expresiones más complejas. Este proyecto ha sido celebrado por su potencial impacto en la vida de miles de personas en México.

    En 2025, otro estudiante del IPN, Héctor Roberto Hernández Jiménez, desarrolló un proyecto similar bajo el nombre de *Signal Glove*, lo que demuestra que la innovación mexicana en este campo sigue avanzando con pasos firmes.

    Importancia social y técnica de estos desarrollos tecnológicos.

    En México, más de 2.3 millones de personas utilizan la Lengua de Señas Mexicana, por ello, iniciativas como “Manos que Hablan” y “Signal Glove” representan una esperanza real para reducir las brechas de comunicación. Estos dispositivos podrían facilitar trámites, consultas médicas, acceso a la educación y comunicación cotidiana sin depender en todo momento de intérpretes.

    Sin embargo, el reto es enorme: la Lengua de Señas Mexicana (LSM) no es un simple abecedario, sino una lengua con gramática, expresiones faciales y uso del espacio. Traducirla de manera precisa requiere más que sensores, pues implica comprender la riqueza lingüística y cultural de la comunidad sorda.

    Aun así, cada avance tecnológico abre nuevas posibilidades. La integración de inteligencia artificial avanzada, visión computacional y reconocimiento de expresiones podría acercarnos cada vez más a una herramienta inclusiva, capaz de reflejar la verdadera esencia de la Lengua de Señas Mexicana (LSM).

    Reflexión final.

    Los guantes traductores de señas son un recordatorio de que la tecnología puede ser un puente poderoso para la inclusión. Si bien todavía enfrentan limitaciones y retos, los prototipos mexicanos demuestran que en nuestro país existe talento, creatividad y compromiso con la accesibilidad.

    El futuro de la comunicación incluyente depende de seguir apoyando estas iniciativas, escuchando siempre a la comunidad sorda y reconociendo la riqueza de la Lengua de Señas Mexicana.

    Más allá de la innovación, este tipo de proyectos nos invita a reflexionar: ¿qué tan preparados estamos para construir una sociedad verdaderamente incluyente, donde todas las voces, sean habladas o signadas, tengan el mismo valor?

    Artículo escrito por José Antonio Anguiano Cortés que se publica en el blog HIT – Hagamos de la Inclusión un Todo bajo la responsabilidad del autor.



      Deja una respuesta

      Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *